{"id":9504,"date":"2022-02-20T09:49:11","date_gmt":"2022-02-20T16:49:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.profelectro.info\/fm\/?p=9504"},"modified":"2022-02-20T09:50:33","modified_gmt":"2022-02-20T16:50:33","slug":"9504","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/2022\/02\/20\/9504\/","title":{"rendered":"Peter Hammill &#8211; &#8220;Camale\u00e3o na Sombra da Noite&#8221; (livro)"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: center;margin: 12px;\"><script type=\"text\/javascript\"><!--\ngoogle_ad_client = \"pub-9853707030319137\";\ngoogle_alternate_color = \"FFFFFF\";\ngoogle_ad_width = 336;\ngoogle_ad_height = 280;\ngoogle_ad_format = \"336x280_as\";\ngoogle_ad_type = \"text_image\";\ngoogle_ad_channel =\"\";\ngoogle_color_border = \"#FFFFFF\";\ngoogle_color_link = \"\";\ngoogle_color_bg = \"#FFFFFF\";\ngoogle_color_text = \"\";\ngoogle_color_url = \"\";\ngoogle_ui_features = \"rc:0\";\n\/\/--><\/script>\n<script type=\"text\/javascript\"\n  src=\"http:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/show_ads.js\">\n<\/script><\/div><p>Livros<br \/>\nM\u00daSICA<br \/>\n<center><br \/>\n<strong>PALAVRAS E SONS<\/p>\n<p>\tT\u00edtulo: Camale\u00e3o na Sombra da Noite<\/p>\n<p>\tIntrodu\u00e7\u00e3o e Tradu\u00e7\u00e3o de Alexandre Vargas<br \/>\n\tEditora: Ass\u00edrio &#038; Alvim, 1990<br \/>\n\t117 pp.<br \/>\n\t1200$00<\/strong><br \/>\n<\/center><br \/>\n\tO t\u00edtulo refere-se ao segundo disco a solo do antigo l\u00edder de uma das bandas mais importantes da d\u00e9cada de Setenta \u2013 os Van Der Graaf Generator. O livro em quest\u00e3o apresenta uma recolha de poemas\/letras de can\u00e7\u00f5es de m\u00fasico e poeta ingl\u00eas, compilados e traduzidos, em edi\u00e7\u00e3o bil\u00edngue, por Alexandre Vargas. Uma introdu\u00e7\u00e3o \u00e0 obra do autor, uma entrevista efetuada no nosso pa\u00eds aquando da visita daquele em 29 de Setembro de 85, no hotel Tivoli, uma biblio-discografia e fotografias de arquivo, completam o livrinho. Alexandre Vargas devia ter vergonha. As suas \u201ctradu\u00e7\u00f5es\u201d dos textos Hammillianos ofendem o autor do imortal \u201cA Plague of Lighthouse Keepers\u201d. Ofendem as l\u00ednguas inglesa e portuguesa por igual. Envergonham o leitor, pelo atropelo constante, n\u00e3o dizemos j\u00e1 \u00e0s mais elementares regras da gram\u00e1tica, como aquelas bem mais elementares respeitantes ao simples bom-senso. Mesmo desculpando erros do estilo \u201cI shine, but shining, dying\u201d, para Vargas, \u201cbrilho, mas a brilhar a morrer\u201d, como \u00e9 poss\u00edvel traduzir \u201cdelight\u201d por \u201cluz\u201d ou \u201csilver\u201d por \u201csilva\u201d? Est\u00e1 certo que, como nos diz Borges, \u201co ingl\u00eas \u00e9 uma l\u00edngua em que frequentemente h\u00e1 duas palavras para designar a mesma coisa\u201d. Mas tanto?  Nalguns casos o Vargas assume a sua ignor\u00e2ncia, referindo-se por exemplo a um disco com \u201cdupla sleeve\u201d. Mas logo a seguir \u00e9 a pr\u00f3pria l\u00edngua inglesa que \u00e9 posta em cheque, pecando por paup\u00e9rrima. \u201cIce\u201d, gelo? Nunca! \u201cOlhos de gelo\u201d \u00e9 que est\u00e1 correto. Com Alexandre Vargas a tradu\u00e7\u00e3o livre ganha dimens\u00f5es inusitadas. Logo na nota do tradutor somos avisados: \u201cSe por um lado qualquer tradu\u00e7\u00e3o de um texto perde alguma coisa em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 l\u00edngua em que este foi originalmente escrito, por outro alguma coisa poder\u00e1 tamb\u00e9m ganhar\u201d. Ganha e de que maneira. N\u00e3o se estranhe pois que \u201c Doubt casts its shadow\/ on every perfect plan that is made\u201d signifique \u201ca d\u00favida poisa a sua sombra\/ em cada plano perfeito louco que fazemos est\u00e1 a morte\u201d. Com Vargas podemos ter a certeza que \u201cnada se perde, tudo se transforma\u201d. Restam finalmente o prazer e o consolo proporcionados pela leitura direta dos originais. Testemunho pungente das obsess\u00f5es, solid\u00e3o e alucina\u00e7\u00f5es c\u00f3smicas de Hammill, poeta perdido nos labirintos da condi\u00e7\u00e3o humana. De \u201cThe Least We Can Do Is Wave To Each Other\u201d a \u201cAnd Close As This\u201d, um percurso solid\u00e1rio de palavras e de sons.<\/p>\n<p><strong>LEITURAS TER\u00c7A-FEIRA, 3 JULHO 1990<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Livros M\u00daSICA PALAVRAS E SONS T\u00edtulo: Camale\u00e3o na Sombra da Noite Introdu\u00e7\u00e3o e Tradu\u00e7\u00e3o de Alexandre Vargas Editora: Ass\u00edrio &#038; Alvim, 1990 117 pp. 1200$00 O t\u00edtulo refere-se ao segundo disco a solo do antigo l\u00edder de uma das bandas mais importantes da d\u00e9cada de Setenta \u2013 os Van Der Graaf Generator. O livro em [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[851,138,1486,16,10,146,9],"tags":[90,322],"class_list":["post-9504","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-artigos-1990","category-cantautor","category-literatura","category-progressivo","category-rock","category-rock-psicadelico","category-singer-songwriter","tag-peter-hammill","tag-van-der-graaf-generator"],"views":803,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9504","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9504"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9504\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9506,"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9504\/revisions\/9506"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9504"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9504"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.profelectro.info\/fm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9504"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}